PDA

X Для форума GoHa.Ru теперь доступен мобильный стиль. Подробнее...

Просмотр полной версии : Истории Матина: Аграм


Hymera
20.10.2005, 17:18
Аграм.



«Город разрушили ?» спросил Эрол спокойно.

Мажар кивнул. «Гражданские войны и конфликты с между расами становились все сильнее, но море вышло из берегов, и поглотило Мордеби и Империю Аграман. Землетрясения разорвали страны, разламвали земли. Родина была раздроблена на части и погрузилась в темныю пучины когда гигантские волны из моря достигли материка, уничтожив все живое до чего дотянулись.

«Весь облик, Куалия изменился и многие земли, были потеряны. На западном побережье, повышение воды и погружение земли привели к полному исчезновению древних белых пляжей. Плотная дикая местность теперь граничила с морем, формируя почти непроницаемую стену.

«Огромные равнины на востоке погрузились под воду. Пышные северные земли, дом человеческой империи были поражены. Никакие силы, не могли спасти людей от гигантских волн, несущихся поперек их стран.» Мальчик слушал внимательно, рассказ Мажара продолжался. «Сначала волны, а потом разрушительные землетрясения уничтожили все живое от побережья до пустынь. В конце концов все плодородные земли были уничтожены остались лишь пустынные лесные районы окруженные морем».

«Империя людей была опустошена. Те немногие оставшихся в живых, не имели ни домов, ни еды, никакой надежды.Остатки империи Мордеби и Калитари двинулись в южные пустоши. Там разделившись со временем на маленькие кланы, постоянно кочевали по пустынным землям, часто враждуя с другими кланами изза еды и воды.»

«Почему они не занялись фермерством ?» спросил Эрол.

«Они пробовали.» ответил Мажар. «Они пробовали. Но земля была бесплодна, и повреждения, вызванные Разрушением требовали многих лет, чтобы зажить. Постепенно, возникло несколько небольших поселений. В некоторых занимались сельским хозяйством, хотя урожаи были скудны. Другие поселения, служили просто как точки отдыха в набегах.»

Мальчик начал говорить что-что, но быстро остановился. Старик посмотрел вниз на Эрола. «Что ?», спросил он не повышая голоса.

Мальчик извинился . «Я сожалею, я не хочу прерывать снова, но почему они не восстановили старый город ?».

«Никогда не извиняйтесь за то, что задаете вопросы», сказал Мажар с усмешкой. «Так ты учишься. И некоторые действительно пробовали восстановить город, который был разрушен, но для этого нужно было очень много людей, они об этом знали и, конечно же потерпели неудачу» Он остановился, смотря на несколько разочарованное лицо Эрола. «Однако», продолжил старик, «После многих лет и неудачных попыток, несколько групп кочевников Мордеби основали союз и начали строить постоянное поселение в Равнинах Гарена».

Мажар сделал паузу, на мгновение лицо мальчика прояснилось, затем продолжил. «В течение нескольких лет казалось, что дела у союза шли очень хорошо. Но однажды сильное землетрясение встряхнуло город, и он ушел под землю. Испуганные кланы Мордеби истолковали это как признак того, что они возмутили Богов и возвратились к кочевому образу жизни.»

«А вы как думаете, Мажар?» спросил мальчик, улыбаясь.

Старик улыбнулся в ответ. «Я думаю,» начал он, «возможно Мордеби были слишком суеверны. Землетрясения, которое случилось, не были редкостью в течение столетий после Разрушения».

«Почему это?»

Мажар откинулся назад в кресле, лицо его выглядело задумчивым. «Хорошо», начал он, «представь, что ты бросил большую скалу в реку. Что случится?»

«Большой всплеск», уверенно ответил мальчик.

«Да, действительно». кивнул старик, «но после того всплеска, разве вода не продолжает слегка колебаться какое-то время ?»

Эрол нахмурился и на мгновение задумался. «Я понял о, чем вы говорите, сказал он наконец. «Земля все еще заживала».

Улыбки тронула губы Мажара. «Очень хорошо», сказал он. «В последующие годы, человеческие племена были еще раз погружены в бесконечную войну друг с другом. Тысячи умерли, поскольку кланы совершали набеги на поселения. В один из таких набегов, молодой мальчик из Мордеби, по имени Бахман Фендир стал свидетелем как его отца, руководителя клана, и трех из его дядей, жестоко убили напавшие Калитари. Мальчик был тяжело ранен но, несмотря на потерю левой руки, он сумел остаться в живых. В течение многих недель, он лежал раненый и больной лихорадкой в грязной палатке, в то время как вокруг, оставшиеся в живых, пытались восстановить то, что было разрушено. Постепенно, он все же выздоровел…, он вылез из палатки, уже как новый вождь клана.»

«И тогда он отомстил ?» спросил мальчик, качаясь взад-вперед на стуле.

«Сначала, это было всем, чего он желал», ответил Мажар. «Он поклялся, что он будет мстить за смерть его отца и дядей, и что те, кто приложил руку к их убийству, дорого заплатят. Его клан был ослаблен, и был не в состоянии воевать. Вместо этого Бахман решил восстановить их деревню, и ждать, … когда налетчики повторят набег».

«Так они и сделали ?»

«Молодой руководитель, оказалось, был прав», сказал старик, кивая. «Следующая группа мародеров, напала деревню через несколько лет. За это время, Бахман превратился в высокого, сильного мужчину, сильным стал и его клан . На сей раз, они были готовы, и сопротивлялись. Когда все было закончено, ни одного налетчика не оставили живым. Убедившись, что его племя стало достаточно сильным, вождь решил, что пришло время отплатить тем, кто убил его отца, несколько лет назад».

«Они начали с блуждающих племён совершавших набеги, нападали ночью, в то время как многие спали и убивали всех мужчин. На своем пути, они оставляли след опустошения».

Мажар, к восхищению Эрола, продолжал, описывая многие из жестоких сражений, делая специальные оговорки, чтобы не сказать что - нибудьслишкомтревожащее молодого мальчика. «Это продолжалось», сказал он, «в течение нескольких месяцев. Даже лишь с одной рукой, Бахман был устрашающим воином. Власть его распостранилась на земли, павшие под его натиском».

«Однажды ночью Фендир планировал набег, когда один из разведчиков а возвратился к нему с новостями. Он нашел деревню, из которой произошли несколько побежденных племен, совершавших ранее набеги. Все их воины были уже мертвы, деревня была беззащитна».

Восхищение медленно покидало глаза мальчика. «Что они сделали?» спросил он, немного успокоившимся голосом.

«Не колеблясь, Бахман решил напасть на деревню, быстро обдумав план нападения».

«Нападения ?» сказал Эрол, озадаченно. «Почему ?, вы же сказали, что они были беззащитны».

«Да, так и было. Но в тебе говорит молодость, юный Эрол: Фендир же хотел мести. Следующей ночью», продолжал Мажар, мальчик заметил что взгляд его полон отвращения, «вождь и его клан напали на деревню. Последовавшее сражение было коротким, так как они были очень сильны. Когда солнце взошло, Бахман пошел по разрушенной деревне, ища оставшихся в живых. В одной маленькой хижине, он увидел, молодого испуганного мальчика, прятавшегося в углу».

Теперь Эрол выглядел рассерженным. Он не говорил ничего, глубокий хмурый взгляд, изгибающий его бровь, был направлен в пол, перед стариком. Мажар продолжал. «Мальчик схватил небольшой клинок и направил его дрожащей рукой на приближащегося Бахмана. Когда устрашающий вождь приблизился, мальчик отвел взгляд, по-видимому, отдав себя в руки судьбы. Он надеялся на быструю смерть».

«Мне больше не нравится эта история», сказал Эрол горько.

Старик обнадеживающе улыбнулся мальчику. «ты не позволишь мне закончить», мягко упрекнул он. «Мальчик желал быстрой смерти …, но этого не случилось».

Это немного приободрило Эрола. «Да ?»

«Вместо этого мальчик услышал глухой мягкий стук в песке рядом с ним. Он открыл глаза, и увидел, что оружие вождя лежит на земле. Смертельно бледный Бахман смотрел вниз на мальчика, он осознал, что собирался сделать. Он стал тем, кому он намеревался мстить.»

«Не честно !» воскликнул Эрол. «Вы знали, что должно было случиться».

Мажар усмехнулся и продолжил историю. «Он покинул хижину с мальчиком, даже не подобрав меч с земли. С этого момента Бахман увидел новую цель. Вместо того, чтобы завоевывать, он решил объединять». Тебе понравится эта часть, молодой Erol, «руководитель построил постоянное поселение на руинах старой столицы Калитари и назвал его Аграм, в честь древнего города, который когда-то стоял там.»

«На этот раз город дожил до наших дней ?»

Старик кивнул. «Действительно, так и произошло. Бахман предложил защиту всем желающим, и основал обучаемую милицию, чтобы защитить город от налетчиков и мародеров. За короткое время, Аграм разросся до размеров маленького города. Торговля между ним и ближайшими поселениями начала процветать, несмотря на присутствие бандитов, и групп воров, которых предстояло ловить еще в течение многих лет. Но к тому времени, когда Бахман Фендир умер, Аграм стал местом человеческой надежды».

«Что случилось после того, как он умер?» спросил мальчик.

«Вождь никогда не женился, и не оставил детей - но он оставил наследника, который стал первым королем нового города» .

Эрол почесал затылок. «Как это возможно?»

Мажар коварно усмехнулся. «Я оставлю тебя, чтобы ты подумал над этим сам».



Перевод: Hymera
Оригинал: http://www.vanguardsoh.com/mateen002.php

Meihe
23.10.2005, 20:04
А вот и корректура.

Аграм

– Разрушение? – тихо спросил Эрол.
Мажар кивнул.
– Гражданские войны и конфликты между расами становились всё сильнее. Море вышло из берегов и поглотило империи Мордеби и Аграман. Землетрясения раздирали континент. Наша родина была раздроблена на части и погрузилась в темные воды, когда морские волны достигли материка, уничтожив всё живое, до чего смогли дотянуться.
Облик Квалии изменился. Многие земли были разрушены. На западном побережье повышение уровня воды и оседание земли привели к полному исчезновению древних белых пляжей. Дикая местность стала граничить с морем, формируя почти непроницаемую стену.
Огромные равнины на востоке погрузились под воду. Родина человеческой империи - северные земли, покрытые густой растительностью - получила самый тяжелый удар. Никакие силы не могли спасти людей от гигантских волн, несущихся через их страны.
Мальчик внимательно слушал, а Мажар продолжал рассказ:
– Сначала волны, а потом и разрушительные землетрясения уничтожили всё живое – от линии побережья до пустынь. В конце концов все плодородные земли исчезли, остались лишь пустынные лесные районы, окруженные морем.
Человеческая империя была опустошена. Те немногие, кто остался в живых, не имели ни дома, ни еды, ни надежды. Остатки империй Мордеби и Квалитари направились в южные пустоши. Там со временем они разделились на кланы, кочевавшие по пустынным землям и враждовавшие друг с другом из-за пищи и воды.
– Почему они не занялись фермерством? – спросил Эрол.
– Они пытались, – отвели Мажар. – Пытались с великим усердием. Но земля была бесплодна: после Разрушения повреждениям требовалось много лет, чтобы зажить. Постепенно возникло несколько небольших поселений. В некоторых занимались сельским хозяйством, хотя урожаи оказывались скудными. Другие служили лишь пунктами отдыха между набегами.
Мальчик стал что-то говорить, но быстро остановился. Старик посмотрел на Эрола.
– Что такое? – спросил он, не повышая голоса.
– Простите, – извинился мальчик. – Я не хотел прерывать вас снова, но почему они не восстановили старый город?
– Никогда не извиняйся за то, что задаешь вопросы, – усмехнулся Мажар. – Таким образом ты учишься. Некоторые действительно пробовали восстановить разрушенный город, но для этого нужно много людей, все это понимали и, конечно же, они потерпели неудачу, – он остановился, глядя на расстроенное лицо Эрола.
– Однако, – продолжил старик, – после многих лет неудачных попыток несколько групп кочевников Мордеби основали союз и начали строить поселение на Равнинах Гарена.
Мажар сделал паузу – на мгновение лицо мальчика прояснилось – и затем снова продолжил.
– В течение нескольких лет казалось, что дела у союза идут отлично. Но однажды сильное землетрясение обрушилось на город, и он ушел под землю. Потерявшие рассудок Мордеби истолковали это как знак того, что они разгневали Богов, и вернулись к кочевому образу жизни.
– А вы как думаете, Мажар? – улыбнувшись, спросил мальчик.
Старик улыбнулся в ответ.
– Я думаю, – произнес он, – что Мордеби, пожалуй, были слишком суеверны. Землетрясения не были редкостью в течение столетий после Разрушения.
– Почему?
Мажар откинулся в кресле, лицо его казалось задумчивым.
– Ладно. Представь, что ты бросил в реку большую скалу. Что случится?
– Большой всплеск, – уверенно ответил мальчик.
– Да, именно, – кивнул старик. – Но разве после такого всплеска по воде не будут расходиться круги?
Эрол нахмурился и на мгновение задумался.
– Я понял, о чем вы говорите, – наконец сказал он. – Земля все еще заживала.
Губы Мажара тронула улыбка.
– Очень хорошо, – сказал он. – В последующие годы человеческие племена были погружены в бесконечную войну друг с другом. Тысячи погибли, потому что некоторые кланы совершали набеги на поселения. Во время одного из таких набегов молодой юноша из Мордеби, которого звали Бахман Фендир, стал свидетелем того, как его отца, главу клана, и троих его дядей жестоко убили напавшие Квалитари. Мальчик был тяжело ранен, но, несмотря на потерю левой руки, сумел остаться в живых. В течение многих недель он, раненый и больной лихорадкой, лежал в грязной палатке, пока выжившие пытались восстановить деревню. Постепенно он выздоровел... и из палатки вышел уже новым вождем клана.
– И тогда он отомстил? – спросил мальчик, раскачиваясь взад-вперед на стуле.
– Поначалу это было всем, чего он хотел, – ответил Мажар. – Он поклялся, что будет мстить за смерть отца и дядей, и что те, кто причастен к их убийству, дорого заплатят за это. Но его клан был ослаблен и не мог воевать. Вместо этого Бахман решил восстановить деревню и ждать возвращения налетчиков.
– Так они и поступили?
– Молодой вождь оказался прав, - сказал старик, кивнув. - Следующая группа разбойников напала на деревню через несколько лет. За это время Бахман превратился в высокого, сильного мужчину, возмужал и его клан. На сей раз они были готовы к сопротивлению, и когда всё закончилось, ни один налетчик не выжил. Убедившись, что племя стало достаточно сильным, вождь решил, что пришло время отплатить убийцам отца.
Они начали с кочевых племен, совершавших набеги: нападали ночью, когда многие спали, и убивали всех мужчин. На своем пути они оставляли лишь след опустошения.
Мажар, к восхищению Эрола, продолжал, описывая жестокие сражения и стараясь не сказать ничего такого, что могло бы слишком встревожить мальчика.
– Это продолжалось,– рассказывал он, – в течение многих месяцев. Даже с одной рукой Бахман был устрашающим воином. Власть его распространилась на земли, павшие под натиском.
Как-то ночью Фендир планировал нападение, когда один из разведчиков вернулся с новостями. Он нашел деревню, из которой происходили некоторые уже побежденные кланы, раньше совершавшие набеги. Все воины погибли, и деревня осталась беззащитной.
Восхищение медленно покидало глаза мальчика.
– Что они сделали? – спросил он.
– Бахман без колебаний решил напасть на деревню и быстро обдумал план нападения.
– Нападения? - озадаченно сказал Эрол. – Почему? Ведь вы сказали, что они беззащитны.
– Да, именно. Но в тебе, Эрол, говорит молодость, Фендир же хотел мести. Следующей ночью, – Мажар продолжал, и мальчик заметил, что взгляд его полон отвращения, – вождь и его клан напали на деревню. Последовавшее за этим сражение оказалось коротким, потому что воины были очень сильны. Когда взошло солнце, Бахман прошел по разрушенной деревне, ища оставшихся в живых. В одной из маленьких хижин он увидел испуганного мальчика, прятавшегося в углу.
Эрол теперь выглядел рассерженным. Он ничего не сказал, и глубокий хмурый взгляд был направлен в пол перед стариком. Мажар продолжил:
– Мальчик схватил небольшой клинок и дрожащей рукой направил его на приближающегося Бахмана. Когда тот приблизился, мальчик отвел глаза, видимо, отдавая себя в руки судьбы. Он надеялся на быструю смерть.
– Мне больше не нравится эта история, – с горечью сказал Эрол.
Старик обнадеживающе улыбнулся.
– Ты не дал мне закончить, – мягко упрекнул он. – Мальчик желал быстрой смерти... Но этого не случилось.
Это немного приободрило Эрола.
– Да?
– Вместо этого мальчик услышал рядом с собой глухой мягкий стук. Он открыл глаза и увидел, что оружие вождя лежит на земле. Смертельно бледный Бахман смотрел вниз на мальчика, осознавая, что сделал. Он стал тем, кому намеревался мстить.
– Нечестно! – воскликнул Эрол. – Вы знали, что так всё и случится!
Мажар усмехнулся и продолжил рассказ.
– Он покинул хижину вместе с мальчиком, даже не подобрав меча с земли. С того момента Бахман видел перед собой новую цель. Вместо того, чтобы завоевывать, он решил объединять. Эта часть тебе понравится, юный Эрол. Вождь построил поселение на руинах старой столицы Квалитари и назвал его Аграм – в честь древнего города, стоявшего прежде на этом месте.
– На этот раз город дожил до наших дней?
Старик кивнул.
– Да, так и произошло. Бахман предложил защиту всем желающим и основал гвардию стражников, чтобы защитить поселение от разбойников и мародеров. За короткое время Аграм вырос до размеров небольшого городка. Торговля между ним и соседними поселениями процветала, несмотря на присутствие бандитов и воров, которых предстояло ловить еще в течение долгих лет. Но к тому времени, когда Бахман Фендир умер, Аграм стал местом человеческой надежды.
– Что же случилось после его смерти? – спросил мальчик.
– Вождь не женился, у него не было детей, но зато он оставил наследника, который стал первым королем нового города.
Эрол почесал затылок.
– Как это возможно?
Мажар лукаво усмехнулся:
– Я оставлю тебя одного, чтобы ты сам мог подумать над этим.

Eiden
25.10.2005, 15:22
изменение внесено

Рейтинг@Mail.ru